Voambolan-tsehatra sy tontolo ambanivohitra : famolahana sa serasera ? Tranga amin’ny fanapariahana ny voly avotra
Rabaovololona;Ramaroson Mbolamamy Harinoro
La permaculture semble être nouvelle à Madagascar ; sa conception varie d’un acteur à un
autre. Pour les permacoles, c’est une philosophie, un mode de vie à part entière ; pour les
amateurs, c’est une nouvelle technique agricole à exploiter ; pour les agriculteurs, c’est un des
moyens agricoles habituels utilisé depuis des générations. Au contact de ces acteurs, nous
nous sommes aussi aperçues qu’en plus de ces acceptions, les lexiques utilisés diffèrent les
uns des autres : association de cultures, agriculture permanente, agriculture durable, culture
permanente.
Cet exposé vise à comprendre comment les différentes sortes d’acteurs pratiquant ou
interagissant autour de la permaculture tels que les entrepreneurs ruraux, les banquiers, les
ingénieurs en agronomie, les formateurs en permaculture communiquent entre eux pour
valoriser le concept mais en oubliant l’acteur principal : les paysans ? Comment se manifeste
la maîtrise des lexiques relatifs à la permaculture lors des interactions ? Quels autres termes
sont usuels chez les paysans pour dénommer des phénomènes proches susceptibles de servir
de médiation ? Quels sont les impacts sur la communication pour le développement ?
Mots-clés:Terminologie, communication, acteurs sur le milieu rural, permaculture, paysans
06/04/2023